Date of Award
1-1-2015
Thesis Type
masters
Document Type
Thesis (Restricted Access)
Divisions
inst1
Department
Institute of Graduate Studies
Institution
University of Malaya
Abstract
Kajian ini merupakan analisis perbandingan pembelajaran kata hubung bahasa Jepun, ~tekara (selepas), ~toki (ketika) dan ~tara (jika/bila) antara pelajar bahasa Jepun Indonesia (PBJI) dan pelajar bahasa Jepun Malaysia (PBJM). Kata hubung ~tara sebagai kata hubung bersyarat juga mempunyai makna ‘selepas’ dan ‘ketika’, tetapi peraturan penggunaannya berbeza dengan ~tekara dan ~toki. Penggunaan ‘selepas’ [~tekara], ‘ketika’ [~toki] dan ‘jika/bila’ [~tara] dalam bahasa Indonesia dan bahasa Melayu juga tiada peraturan khusus selain daripada penggunaan dalam bentuk aspek. Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti keupayaan pelajar dalam memahami perbezaan penggunaan ~tekara, ~toki dan ~tara dan apakah terdapat sebarang perbezaan dalam kalangan pelajar Indonesia dan Malaysia dalam memahami konteks kata hubung berikut. Data kajian adalah hasil daripada hasil soal selidik, soalan objektif dan penyelesaian ayat oleh dua kumpulan pelajar, iaitu pelajar daripada Departemen Sastra Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara dan pelajar daripada Rancangan Persediaan Khas Jepun (RPKJ), Pusat Asasi Sains, Universiti Malaya pada tahap pembelajaran bahasa Jepun N3~N5. Dapatan kajian soal selidik Bahagian I (soalan objektif) menunjukkan bahawa lebih daripada 40% pelajar Indonesia dan Malaysia menunjukkan kekeliruan mengenal pasti penggunaan ~tekara dan ~tara. Manakala hampir 30% daripada pelajar Indonesia dan Malaysia keliru mengenal pasti ~toki dan ~tara. Seterusnya, dapatan kajian Bahagian II (soalan penyelesaian ayat) menunjukkan lebih daripada 50% pelajar Indonesia gagal untuk melengkapkan ayat ~tekara, ~toki dan ~tara, manakala 51% pelajar Malaysia gagal untuk melengkapkan ayat ~toki dan lebih dari 30% gagal untuk melengkapkan ayat ~tekara dan ~tara sesuai dengan nahu dan peraturan penggunaannya. Kedua kumpulan pelajar didapati keliru mengenal pasti penggunaan ~tekara, ~toki dan ~tara dan menghasilkan ayat yang merujuk kepada penggunaan kata hubung ~kara (kerana), ~nagara (sambil) dan ~mae ni (sebelum). Antara punca berlakunya kesilapan adalah kerana pelajar; i) cenderung menterjemahkan soalan-soalan dalam ujian ini ke dalam bahasa ibunda dan mengabaikan peraturan penggunaan ~tekara, ~toki dan ~tara yang tepat, ii) kurang faham mengenai peraturan penggunaan ketiga-tiga kata hubung yang bersesuaian dengan nahunya, dan iii) kurang teliti dan cuai ketika membaca soalan ujian yang disediakan.
Note
Dissertation (M.Phil.) -- Institute of Graduate Studies, University of Malaya, 2015
Recommended Citation
Arfianty, Rani, "Pembelajaran kata hubung bahasa Jepun di kalangan pelajar Indonesia dan Malaysia / Rani Arfianty" (2015). Student Works (2010-2019). 2908.
https://knova.um.edu.my/student_works_2010s/2908
5962-Bab_3,_last.pdf (39 kB)
5962-Bab_4,_last.pdf (1597 kB)
5962-Bab_5,_last.pdf (987 kB)
5962-Hasilkerja.pdf (10 kB)
5962-cover.pdf (31 kB)
5962-Lampiran_2_senarai_nama_buku_kata_hubung_bahasa_Jepun.pdf (157 kB)
5962-Seenarai_Kandungan,_last.pdf (177 kB)
5962-SENARAI_lampiran,_last.pdf (4 kB)
5962-abstrak,_mly-ing-last.pdf (162 kB)
5962-Copy_of_lampiran_3.pdf (144 kB)
5962-PENGHARGAAN,_last.pdf (81 kB)
5962-SENARAI_GAMBAR_RAJAH,_last.pdf (85 kB)
5962-Senarai_singkatan,_last.pdf (19 kB)
5962-Bab_6.pdf (53 kB)
5962-Copy_of_senarai_ayat_pelajar.pdf (233 kB)
5962-Lampiran_1_soal_selidik_kata_hubung_bahasa_Jepun.pdf (136 kB)
5962-Rujukan.pdf (109 kB)
5962-SENARAI_jadual,_last.pdf (83 kB)
5962-spine_format.pdf (104 kB)